ACTUALITÉS - ニュース

La Nuit Blanche est ouverte touts les jours pendant La Gorden-Week sauf le dimanche.

今年のゴールデンウィークも日曜を除いて営業いたします。

だからといって新型コロナをなめているわけではございません。

細心の注意を払って営業しております。

あまりに危機意識が希薄だと感じるお客様には入店後でもお帰りいただくこともございますので お含みおきくいださいませ。

Avril.2020


La Nuit Blanche est passée aux nouveaux horaires. Nous ouvrons à 17h.

開店時間を5時からにしました。といっても17時ですが。

1日2~3組程度で5名様以上お断り。換気も良く極めて3密から遠い環境となっております。

10.04.20


Nous espérons que la situation va revenir à la normale plus tôt possible.

少しでも早く自体が収束することを願っております。

アルコールのジェルやウェットティッシュのご用意がございます。

必要な方はお声掛けくださいませ。

Printemps/2020


Évidemment nous faisons de notre mieux pour protéger nos clients contre le coronavirus.

正直 いち早く中国からの渡航者の入国を止めていればこんなことにはならなかったし その後の対応もあまりに生ぬるかったことがこの現状を招いたと思っています。

ただ 感染拡大阻止はとても重要。致し方ない部分もある。

でも それでも経済を止めてはいけないと思っています。

たとえ こんな小さな店でも。

少しでも皆様が安心してご来店できるよう ドアノブなど皆様が触れそうなところ 自分を含めスタッフが触りそうなところは消毒用のアルコールで拭くなど できる限りのことをしております。

27/02/20


La Fête de la Truffe Blanche d'Alba recommence !

1月ですがいい状態のアルバの白トリュフが届き白トリュフ祭り再開です!

16/01/20


新春のお慶びを申し上げます。

2020年もどうぞよろしくお願いいたします。

Nous vous souhaitions à tous une très bonne année 2020!

01/01/20


ペルドロー・ルージュ 真鴨 ピジョン・ラミエetc 野鳥系ジビエもガンガン飛び立ってます。

画像はスコットランド産 雷鳥のロースト 内臓とカカオのソース(半身)です。

Hiver/2019


La saison de la Truffe Blanche est ouverte!

待ちに待ったアルバ産 白トリュフの季節の幕開けです!

これから年末まで 余程のことがない限り毎日ご用意いたします。

24/10/19


NOUVEAUX ARRIVAGES : Benoît Lahaye

ブノワ・ライエの新着がいろいろと届いております。

画像以外にもあるんです。

septembre/2019


Ours !  Braisé au Fenoil

長野のツキノワグマ。

思っていた以上に肉質が固かったので煮込みに。

野趣とともにウイキョウの香りで蒸し暑い季節に爽やかさも感じられる一皿です。

août/2019


Ils arrivent !!

フレッシュ・ポルチーニがやっと入荷!

グリルまたは手打ちパスタでお楽しみくださいませ。

Juillet/2019


猪のモモ肉が入荷しました。

素晴らしい肉質と脂の旨味です。

Juin/2019


6月1日 ニュイ・ブランシュは11周年を祝いました。

これからもよろしくお願いいたします。


Le 1er Juin

La Nuit Blanche a célébré son onzième anniversaire.

Merci à tous pour votre soutien pendant ses 11 dernières années.

01/06/19


NOUVEAUX ARRIVAGES / ROAGNA

ロアーニャの新着。

Avril.2019


平成から令和へ。

この歴史的ゴールデンウィークにニュイ・ブランシュは4月22日から5月5日まで14日間連続で営業いたします。

もちろんこの間は日曜も営業です。

Cette année La Nuit Blanche sera ouverte 14 jours consécutifs pendant La Gorden-Week.

(du lundi 22 avril au dimanche 5 mai inclus)

Avril.2019


相当にレアで なお且つ気になるシャンパーニュが入荷しました!

間もなくアンセルム・セロスの後を継ぎジャック・セロスの当主となる息子 ギヨーム・セロスの

エクストラ・ブリュト ラルジリエ。

年産3.500本のピノ・ノワールのキュヴェです。

NOUVEAUX ARRIVAGES / GUILLAUME S.

Extra-Brut Largillier

05/02/19




RECRUTEMENT - スタッフ募集

ニュイ・ブランシュではお客様が求めているもの感じ お客様のために接客ができる人を募集しています。

ラクな仕事ではありませんが チェーン店とは違い夢とやりがいのある仕事であり

また あたな自身の努力と実力で未来を切り開ける世界です。

(学生さんなどのアルバイトも応相談)

ちゃんと務めていただいた仲間にはご褒美のヨーロッパ旅行があります。

週一休み 長時間労働 ではありますが 能力次第の報酬も得られます。

詳しくは面接で。

ご興味や質問がある方は 03-6909-9561 までお電話を

または メールにて lanuitblanche.tokyo@gmail.com まで。

 

La Nuit Blanche recherche un(e) Serveur/Serveuse ou Sommelier(e).

Visa pour travailler au Japon : Indispensable

Salaire : Plus de 240.000yen par mois (selon les compétences)

Trasport : À notre charge

Repas : Gratuit

Temps Partiel : Possible (nous consultons)

Apprenti : Possible (nous consultons)

Langue Japonaise : Notions

Pour plus de renseignements , n'hésitez pas à nous contacter par mail.

L'adresse e-mail : lanuitblanche.tokyo@gmail.com


Facebook もご覧くと時には有益な情報もあるやもしれません。

Suivez nos actualités sur Facebook !