ACTUALITÉS - ニュース


Je vous montre le calendier de La Nuit Blanche.

年末年始の営業カレンダーです。

年内最終営業日は12月30日(この日は24時で閉店いたします)。

新年は1月2日 16時から営業いたします。

1月2日 3日 4日は16時から24時までの正月営業となります。

12月29日は日曜ですが最後の力を振り絞れれば24時まで営業いたします。


Des Canards Colverts Femelles - Ils arrivent en fin !

よやく野鳥の登場です!真鴨のメス。

命を大切にいただく。1羽を余すことなく使って美味しく食べていただきます。

ローストして鴨自身の心臓やレバーを使ったコクのある内臓のソースでご用意いたします。

下の画像は苦手な方もいるカモしれませんが この状態で届いたものをシェフがきちんと準備・調理して旨い一皿に仕上げます。


Nous pouvons servir de la truffe blanche d'Alba tous les jours.

アルバの白トリュフは毎日 ご用意しております。


Les cèpes sont arrivés !

今年はなかなか手に入れられなかったフレッシュ・ポルチーニ。

ようやく良い状態のものを手に入れました。

15.10.24


Je vous annonce.

La saison de la truffe blanche d'Alba commencera bientôt.

C'est le 16 Octobre !

N'oubliez pas cela.

まもなくアルバの白トリュフの季節が始まります。

10月16日に到着予定。

トリュフオイルやトリュフ塩とは全くの別物ですし 名前だけのトリュフとも次元が全く違う本物のアルバの白トリュフです。


ニュイ・ブランシュは6月1日に16周年を迎えました。



La Saison de Gibier à plume, c'est partie!

ようやく野鳥が入荷しだしました。

fin d'oct.23


La Fête de Truffe Blanche d'Alba commence enfin a partir de ce soir.

アルバの白トリュフ祭り 今夜から!

例によっていいの来てます。

25.10.23


La saison des cèpes est très courte cette année.

この気候じゃ厳しい。今年は無理か? と思っていたフレッシュ・ポルチーニついに入荷!

ですがシーズンは間もなく終了と思われます。涙。お早めに。

23.10.23


Ours Brun de Hokkaido est arrivé.

そんなには入荷しないヒグマが北海道・興部町より届いております。

15.07.23


La saison de Pousses de Bambou , c'est partie.

京都より白子筍も届いております。

31.03.23


Asperges Blanches sont arrivées !

イタリアはヴェネト州 パドヴァよりホワイトアスパラが届きました。

28.02.23


Profitons bien de la saison du gibier !

ジビエの季節を満喫しましょう。

今年は手に入れるのにホント苦労しましたが フランスからもペルドロー・ルージュ(山ウズラ) ピジョン・ラミエ(山バト)などが入荷しだしました。


Le premier Arrivage de la saison

アルバの白トリュフ 今季初入荷となりました。

25/10/22


Profitons de la saison des Cèpes!

こんな気候なのに良質なフレッシュ・ポルチーニが入荷しております。

このれを楽しまずにどうしますか!

グリル または 2種類の手打ちパスタでお楽しみいただけます。

28.08.22


Le 1er Juin

14ème anniversaire de La Nuit Blanche

Je vous remercie sincèrement pour votre soutien.

6月1日に14周年を迎えました。

支えてくださる全ての方に感謝いたします。


ゴールデンウィークも通常営業いたします。(日曜定休)

Nous restons ouverts pendant La Golden Week sauf le dimanche.


北海道・紋別よりヒグマが入荷しました。

画像は肩ロースのローストです。

L'Ours Brun de Hokkaido est arrivê !

fin de mars.2021


イノシシやシカ 熊などは今後も入って来ますが野鳥はこのカルガモで今シーズンおしまいとなりそうです。

Le dernier arrivage de la saison

Fév.2021


RECRUTEMENT - スタッフ募集

ニュイ・ブランシュではお客様が求めているもの感じ お客様のために接客ができる人を募集しています。

ラクな仕事ではありませんが チェーン店とは違い夢とやりがいのある仕事であり

また あたな自身の努力と実力で未来を切り開ける世界です。

(学生さんなどのアルバイトも応相談)

ちゃんと務めていただいた仲間にはご褒美のヨーロッパ旅行があります。

週一休み 長時間労働 ではありますが 能力次第の報酬も得られます。

詳しくは面接で。

ご興味や質問がある方は 03-6909-9561 までお電話を

または メールにて lanuitblanche.tokyo@gmail.com まで。

 

La Nuit Blanche recherche un(e) Serveur/Serveuse ou Sommelier(e).

Visa pour travailler au Japon : Indispensable

Salaire : Plus de 240.000yen par mois (selon les compétences)

Trasport : À notre charge

Repas : Gratuit

Temps Partiel : Possible (nous consultons)

Apprenti : Possible (nous consultons)

Langue Japonaise : Notions

Pour plus de renseignements , n'hésitez pas à nous contacter par mail.

L'adresse e-mail : lanuitblanche.tokyo@gmail.com


Facebook もご覧くと時には有益な情報もあるやもしれません。

Suivez nos actualités sur Facebook !